Опера Джакомо Пуччини "Богема" (La Boheme)
Опера
Джакомо Пуччини "Богема" (La Boheme)
Опера в четырёх
картинах; либретто Дж. Джакозы и Л. Иллике по роману А. Мюрже "Сцены из
жизни богемы" и по его же драме "Жизнь богемы". Первая
постановка: Турин, театр "Реджо", 1 февраля 1896 года.
Действующие
лица:
Рудольф
(тенор), Марсель (баритон), Шонар (баритон), Коллен (бас), Бенуа (бас),
Альциндор (бас), Мими (сопрано), Мюзетта (сопрано), Парпиньоль (тенор),
таможенный сержант (бас), студенты, гризетки, горожане, торговцы и торговки,
солдаты, официанты в кафе, мальчики и девочки.
Действие
происходит в Париже около 1830 года.
Картина первая:
"В мансарде".
Поэт Рудольф
задумчиво смотрит в окно на покрытые снегом крыши ("Nei cieli bigi";
"Вид превосходный"). Марсель работает над картиной. Чтобы согреться
от холода, друзья решают сжечь рукопись драмы Рудольфа. В дверь с шумом входит
философ Коллен, а потом и музыкант Шонар, подзаработавший денег и раздобывший
провизию, вино, дрова (" Legna! Sigari! Bordo!"; "Дрова! Курево! Бордо!"). Хозяин дома Бенуа
требует плату за жильё, но молодым людям удаётся отделаться от него. Поскольку
сегодня сочельник, они решают отпраздновать его в кафе "Момюс" в
Латинском квартале. Рудольф остаётся один, чтобы закончить статью. В дверь
тихонько стучат: это Мими, девушка, живущая в том же доме, пришла попросить
огня. Когда она собирается уходить, то обнаруживает, что обронила ключ от своей
комнаты. Порыв ветра гасит её свечу и свечу Рудольфа. В темноте Рудольф
рассказывает о себе, сжав руку Мими ("Che gelida manina";
"Холодная ручонка"). Затем он просит Мими сказать, кто она такая, и
та соглашается ("Mi chiamano Mimi"; "Зовут меня Мими").
Друзья на улице торопят Рудольфа. Он целует Мими ("O soave
fanciulla"; "Не могу наглядеться").
Картина вторая:
"В Латинском квартале".
Перекрёсток
улиц. Кафе переполнено. Рудольф представляет друзьям Мими. Появляется Мюзетта в
сопровождении богача Альциндора. Марсель, который когда-то любил её, напускает
на себя равнодушный вид, а Мюзетта старается вызвать его ревность ("Quando
m'en vo soletta per la via"; "Я весела"). Наконец она бросается
в его объятия. Официант приносит счёт, денег у Шонара не хватает, и Мюзетта
прилагает их счёт к счёту Альциндора. Затем все весело уходят.
Картина третья:
"У заставы".
Парижская
застава. Февральское утро. Из кабачка доносятся возгласы, звон стаканов, смех.
Возле шлагбаума - таможенники ("Ohe, la, le guardie!"; "Эй вы!
Эй, сторож"). Входит Мими и, задыхаясь от кашля, просит позвать Марселя. Он
устроился вместе с Мюзеттой на работу в этом месте. Марсель приглашает Мими
войти внутрь, но там Рудольф, с которым она не может встретиться: сегодня
ночью, в приступе ревности, он ушёл (дуэт "Mimi? - Speravo di trovarvi
qui"; "Мими? - Насилу я нашла вас здесь"). Появляется Рудольф, и
Мими делает вид, что уходит, а на самом деле прячется. Рудольф признаётся
другу: не из ревности покинул он Мими, его мучает то, что он не может помочь
ей, дать ей тёплое жилище, ведь бедняжка больна чахоткой, и любви недостаточно,
"чтобы вернуть её к жизни" (дуэт-терцет "Marcello.
Finalmente!"; "Марсель, я всё обдумал"). Кашель и рыдания выдают
присутствие Мими. Рудольф обнимает её ("Che? Mimi? Tu sei
qui?"; "Как? Мими! Ты здесь?"). Их нежный разговор
сочетается с перебранкой Мюзетты и Марселя ("Che facevi. Che dicevi";
"Так о чём ты там болтала?").
Картина
четвёртая: "В мансарде".
Рудольф и
Марсель вспоминают счастливые дни: они давно не видели своих любимых (дуэт
"Mimi ne andasti e piu non torni"; "О Мими! Ты не
вернёшься"). Шонару и Коллену удаётся развеселить их ("Or lo
Sciampagna mettiamo in ghiaccio"; "Надо шампанское в лёд
поставить"). Дверь распахивается, появляется Мюзетта, восклицая, что Мими
здесь и еле держится на ногах. Её укладавают на постель. Мюзетта предлагает
продать свои серьги, а Коллен снимает плащ: сейчас нужны деньги ("Vecchia
zimmara, senti"; "Плащ старый, неизменный"). Рудольф и Мими
остаются одни. Они вспоминают вечер их знакомства ("Sono andati? Fingevo
di dormire"; "Мы одни здесь? Я спящей притворялась"). Друзья
возвращаются. Мими засыпает, Шонар первый замечает, что она умерла. Рудольф
тщетно зовёт её.
***
Туринская
премьера "Богемы", которой дирижировал Артуро Тосканини,
способствовала ещё большей известности композитора, прославленного после постановки
"Манон", во всяком случае, его успеху у публики, тогда как критика
проявила некоторую сдержанность. Напротив, миланская пресса выразила гораздо
большее одобрение, сходное с мнением зрителей. И время подтвердило их правоту,
потому что "Богема" стала одной из самых популярных опер в мире, быть
может, превосходящей все другие как в драматическом, так и в музыкальном
отношении.
Сюжет сам по
себе настолько удачен, что лучше не придумаешь. Главные герои - молоды, это
четверо мужчин и две женщины: мы знаем, что они живут независимо, но бедно,
жизнью, полной одних мечтаний и надежд, и тем более привлекательной для сердца
публики, что она любит пофантазировать и поплакать по поводу мелких горестей
(хотя какая разница, мелкие они или крупные?). К тому же здесь есть
развлекательные и сатирические сцены, которые уравновешивают грустные и
ностальгические: например, одна из двух влюблённых пар, Мюзетта и Марсель,
часто вступают в перебранку, чтобы лучше оттенить другую пару, Мими и Рудольфа,
стоящую в центре драмы.
Атмосфера
передано прекрасно - как мансарды, где живут художники и интеллектуалы, так и
парижского Латинского квартала. Быть может, это и не Париж, а больше напоминает
Милан, с добавлением некоторых колоритных деталей, создающих впечатление
большого города: факт тот, что зрительная и слуховая иллюзия в конце концов
достигается. И это чудо, потому что Пуччини вдобавок создаёт всякого рода
комбинации. Помимо позднеромантической оркестровки, богатой изобразительными
эффектами, воздушной, чистой или взрывающейся, как фейерверк, следует отметить
повторяющиеся пустые аккорды в духе настойчивой архаики Стравинского,
григорианские мелопеи, прозрачность инструментовки и динамики в подражание
восточной музыке.
Эта красочная
атмосфера дышит молодостью, исполнена пылкостью, с какой бросают друг на друга
взоры наши герои, радостные или грустные, и пронизывает все времена года своей
чувственностью. Чтобы картина стала ещё более живой, нет ничего лучше, как
рассыпать точное количество мелких описательных деталей, использую инструменты,
чьи партии подчинены критериям камерности; одновременно возникает целая серия
свободно построенных мелодий, которые, отличаясь то краткостью и разноцветной
мозаичностью письма, то восторженной порывистостью, развиваются спонтанно и
естественно. Но какие же моменты являются наиболее характерными, самыми
значительными? Каждая картина (действие), короткая и отлично скомпанованная,
завершается столь же удачно, непременно эффектной находкой (Пуччини работал над
этим и после премьеры).
Первая картина
разделена на две части с различными эпизодами. В первой части блещет остроумие
свободных художников, они отделываются от хозяина дома, при этом едко высмеивая
женщин. Приход Мими знаменует начало второй части, основанной на лирических
темах двух романсов - Рудольфа и Мими: два дуэта в начале и в конце, словно
состязаются друг с другом, один воспевая поэзию жизни, другой - любовь,
рождающуюся в сердцах белошвейки и поэта.
Бесконечный
поток острот, согревающий озябших художников, сменяется беседой и признаниями
влюблённых, изображённых с изяществом и нескрываемой эмоциональностью в духе
Массне; эта восторженная сцена, завершаясь, оставляет как бы лёгкий пенистый
след.
Начало второй
картины (тоже в двух частях) не столь богато музыкальными открытиями, но
праздничный характер различных, тесно слитых друг с другом, словно
импровизированных сцен сообщает весёлость первой части, проникнутой также
лёгкими, но настойчивыми меланхолическими нотами. В центре второй части - образ
Мюзетты: в музыке вальса воспевается легкомысленный образ жизни; великолепный,
хотя и короткий, хоровой эпизод переходит в марш, в котором победоносность
смешана с тревогой: звучит прекрасное прощание с уходящей молодостью.
Живописность преобладает в третьей картине, "У заставы" и предвосхищает
характер эпилога оперы, сцены смерти Мими. Смятённые объяснения двух
влюблённых, вынужденных расстаться, противопоставлены перебранке Мюзетты и
Марселя, эти два дуэта хорошо дополняют друг друга.
Четвёртая
картина - фатальное повторение первой. Четверо друзей вновь создают атмосферу
веселья, но на этот раз в ней есть что-то искусственное, что-то хотя и
шутливое. но гнетущее. Вновь входит Мими, и действие снова развивается
по-иному, теперь уже определённо трагически. Ария Коллена, искусная эпитафия
старому плащу, восходящая к арии "Так, старый Джон" (из
"Фальстафа" Верди) знаменует высшую точку напряжения знаменитой
сцены, которая потом становится ещё более душераздирающей, когда звучит дуэт
Мими и Рудольфа: двое вспоминают прошлую счастливую любовь под мрачным взглядом
смерти - в оркестре словно слышна её погребальная каденция.
Слабый
светильник жизни Мими угасает; это, быть может, первая беззащитная героиня
мелодрамы, образ которой выражает слабость, больше того, иллюзорность
отстаиваемых нравственных принципов, что придавали величие героям прежнего
мира. С Мими начинются образы героинь, ничем не выделяющихся в жизни, кроме
своей явной, безупречной невинности. Как это будет и в случае с Мелизандой
Метерлинка - Дебюсси, с героями Чаплина, Пуччини попытался замаскировать
грустную реальность, украсив драму колоритными бытовыми сценами, а также
выверенной инструментальной формой и системой мотивов, переходящих из одной
части оперы в другую. В целом он не захотел предаться во власть беспорядочной
эмоциональности. Но никто не может помешать тому, чтобы в конце оперы раздались
безудержные рыдания.
Г. Маркези
Список
литературы
Для подготовки
данной работы были использованы материалы с сайта http://www.belcanto.ru/
|