Жуковский Василий Андреевич
Жуковский Василий Андреевич
Годы жизни: 29.01.1783 - 12.04.1852

В.А.
Жуковский. Портрет работы О.А. Кипренского
Отец
Жуковского — Афанасий Иванович Бунин, помещик Тульской губернии, владелец с.
Мишенского, мать — Сальха, турчанка по происхождению, взятая в плен русскими
при штурме Бендер в 1770. Согласно семейным преданиям, была привезена в
Мишенское и подарена Бунину одним из его крепостных, участником русско-турецкой
войны. По другим (новейшим) данным, Сальха была взята в плен майором К.
Муфелем, отдавшим ее на воспитание Бунину. Получив при крещении имя Елизаветы
Турчаниновой, почти безвыездно жила в Мишенском вначале в качестве няньки при
младших детях Буниных, а затем — домоправительницы (экономки) . Родившийся у
нее сын по желанию Бунина усыновлен А.Г. Жуковским (жившим на хлебах у
Буниных). Это позволило Жуковскому избежать участи незаконнорожденного, но для
получения дворянства потребовалось зачисление малолетнего Жуковского на
фиктивную военную службу (в Астраханский гусарский полк); в 1789 он произведен
в прапорщики, что давало право на дворянство, и по ходатайству Бунина в том же
году "род Василия Андреевича Жуковского" внесен в дворянскую
родословную книгу Тульской губернии; дальнейшая "воинская" служба
потеряла смысл, и в ноябре 1789 Жуковский уволен "по прошению своему от
службы".
Первоначально
образование Жуковский получил в кругу семьи Буниных, где рос на правах
воспитанника. При переезде семейства на зимнее время в Тулу Жуковский сначала
обучался в частном пансионе Х.Ф. Роде (1790), после закрытия которого мальчика
определили в Главное народное училище (1792). Исключенный из училища директором
Ф. Г. Покровским "за неспособность", Жуковский продолжал обучение в
тульском доме В. А. Юшковой. Здесь будущий поэт впервые приобщился к
литературному творчеству. Для постановки на домашней сцене он в 1795 сочинил
трагедию "Камилл, или Освобожденный Рим" и пьесу "Госпожа де ла
Тур" по мотивам романа Бернардена де Сен-Пьера "Павел и
Виргиния".
После
смерти Бунина (1791) заботы о подрастающем Жуковском взяла на себя бабушка (М.
Г. Бунина), разделившая их с родной матерью поэта. Однако постепенное осознание
материальной зависимости от Буниных и неустойчивости своего положения в их
семье стало для Жуковского источником глубоких внутренних переживаний,
отразившихся в ранних дневниковых записях. В 1797 он был определен в
Благородный университетский пансион (Москва).
Пребывание
в пансионе (1797— 1800) — важнейший период творческого формирования будущего
поэта. Жуковский стал одним из активных участников "Собрания воспитанников
университетского Благородного пансиона" и выпускаемого им альманаха
"Утренняя Заря". Первое печатное произведение Жуковского — лирическое
стихотворение "Майское утро". Его пансионские сочинения — по большей
части подражательные торжественные оды "на случай" или речи,
предназначенные для ежегодных пансионских актов и выступлений в "Собрании
воспитанников..." ("Могущество, слава и благоденствие России",
1799, "Мир", 1800; речь "О начале общества, распространении
просвещения и об обязанностях каждого человека относительно к обществу",
1799), либо стихи и прозаические отрывки на заданные наставниками темы
морально-этического и патриотического характера ["Благоденствие России,
устрояемое великим ея самодержцем Павлом Первым", 1797;
"Добродетель" ("Под звездным кровом тихой нощи"), 1798;
"Добродетель" ("От света светов луч родился"), 1798;
"К надежде", 1800, и др.]. Жуковский воспринимает, однако, и новые
литературно-эстетические веяния, связанные с сентиментализмом и
предромантизмом. Один из лучших учеников, Жуковский закончил пансион с
серебряной медалью в 1800. В начале 1801 вместе с А. Тургеневым, А. Ф.
Воейковым, А. Ф. Мерзляковым, С. Е. Родзянко и другими организовал Дружеское
литературное общество, просуществовавшее недолго (январь— ноябрь 1801), но
сыгравшее заметную роль в утверждении новых — романтических — принципов в
русской литературе.
В
1804—1806 поэт перевел флориановскую переделку романа Сервантеса "Дон Кихот",
что содействовало ознакомлению отечественного читателя с репертуаром мировой
классики. В 1801 году Жуковский поступил на службу "городовым
секретарем" в московскую Главную соляную контору. Равнодушие Жуковского к
"должности", а еще в большей степени — занятость литературой вызвали
"неудовольствие" начальника, заключившего нерадивого подчиненного под
"арест", что надолго отвратило его от дальнейших попыток определиться
на службу. Сразу после освобождения из-под "ареста" Жуковский подал в
отставку и уехал в Мишенское с твердым намерением полностью посвятить себя
литературной деятельности.
1802—1807
поэт провел в родных краях, лишь изредка наезжая в Москву для устройства своих
литературных дел (заработков переводами) и встречи с московскими литераторами и
друзьями. В эти годы интенсивно занимался самообразованием. Эти годы
характеризуются многообразием жанровых поисков: сохраняя традиционные жанровые
формы, в том числе оду ("К поэзии", 1805), Жуковский
"испытывает" себя в жанрах военно-патриотического гимна ("Песнь
барда над гробом славян-победителей", 1806), басни (переводы из Флориана,
Лафонтена, Лессинга, Пфеффеля, а также оригинальные басни) и даже
"описательной" поэмы (планы "Весны"). Однако в центре его
поисков — элегия. С элегией "Сельское кладбище", ставшей, по
определению самого Жуковского, началом его самостоятельной литературной
деятельности, к молодому писателю приходит литературная известность и
читательский успех. В элегии утверждается высокая ценность человека,
независимая от его сословной принадлежности. Размышления о смерти приводят
поэта к утверждению бытия, его высокого смысла и красоты. Многомерность
художественного видения мира, зримая осязаемость поэтических образов, богатство
звуковой гармонии стиха, изысканность его мелодического рисунка, многообразие
ритмики — эти особенности поэтического дарования Жуковского, впервые
проявившиеся в "Сельском кладбище", получают развитие в элегии
"Вечер" (1806).
"Вечер"
обозначил переход поэта к романтизму. Постепенно элегия получает у Жуковского и
более отчетливые признаки жанра национально русского, а текст насыщается острым
социальным (и даже политическим) содержанием (такова, например, элегия "На
смерть фельдмаршала графа Каменского", 1809, развивающая идею
неотвратимости судьбы, неизбежности возмездия за содеянное; поводом к ее
написанию послужило убийство М. ф. Каменского, жестокого к крепостным и
обесславившего себя в Прутском походе 1807). В дальнейшем Жуковский прибегает к
элегии в поворотные моменты творческой эволюции, означая ею важные события
внутренней жизни ["Славянка", 1815; "Цвет завета", 1819;
"Море", 1822; "Я музу юную, бывало", 1822 или 1824].
Важнейшая
веха в творческой биографии Жуковского — 1806 год, ознаменованный
"лирическим взрывом", созданием около 50 стихотворений разных жанров:
ода и героида ("Послание Элоизы к Абеляру", перевод из А. Попа),
надписи к портрету и ряд своеобразных романтических песен (особый жанр любовной
лирики, весьма популярный у романтиков, стремившихся вернуть песне ее
фольклорный элемент). Именно этим годом помечена одна из первых песен
Жуковского , внушенных не столько лит. образцами, сколько живым, зарождающимся
чувством к своей племяннице (ее мать — сестра поэта по отцу) — Марии Андреевне
Протасовой (в будущем — Мойер; 1793—1823)- "Песня": "Когда я был
любим, в восторгах, в наслажденье".
Особый
этап литературной деятельности поэта — участие в "Ветснике Европы",
лучшем русском журнале 1-го десятилетия XIX в. Став редактором журнала
(1808—1809), он способствовал проникновению на его страницы произведений в
"новейшем" (то есть романтическом) духе. В 1808—1810 Жуковский жил по
преимуществу в Москве, лишь на летнее время уезжая в родные места Орловской и
Тульской губерний. Необычайно продуктивно писал критические статьи, где
подробно обосновывается позиция журнала: как новое понимание сугубо
литературных, эстетических задач, так и общественное, гражданское и
социально-политическое назначение журнала, необходимость идти
"вровень" с просвещением европейским. Цикл его критических этюдов о
писателях обретает широкое программное значение. Он внимательно следит за
литературной полемикой и стремится к жанровому обновлению не только русской
поэзии, но и прозы.
Однако
преобладает в литературных занятиях Жуковского интерес к переводу,
преимущественно прозаическому. Ко времени активного участия поэта в
"Вестнике Европы" относятся и его собственные прозаические опыты, во
многом обусловленные поисками новых для русской литературы форм народности:
сказка "Три пояса" (1808), "старинное предание"
"Марьина роща" (1809) и историческая повесть "Вадим
Новогородский" (1803).
В
1808—1814 Жуковский написал 13 баллад, в том числе вольные переводы:
"Людмила" (1808), "Кассандра" (1809), "Пустынник"
(1813), "Адельстан" (1813), "Ивиковы журавли" (1814),
"Варвик", "Алина и Альсим", "Эльвина и Эдвин"
(все три — 1815) и оригинальные баллады "Ахилл", "Эолова
арфа" (обе — 1815). В центре этих "маленьких драм" —
столкновение человека с судьбой, проблема нравственного выбора, история
несчастной любви.
Своеобразным
символом новой романтической поэтики стала баллада "Эолова арфа" —
прекрасная песня о бессмертии любви и искусства. Особое место в балладном цикле
занимает "Светлана" — самое светлое, оптимистическое творение
Жуковского. Своеобразный эпилог к циклу баллад — "Двенадцать спящих
дев", вольное стихотворное переложение одноименного прозаического романа
немецкого писателя К. Г. Шписа.
В
1811, передав издание "Вестника Европы" Каченовскому, Жуковский
возвратился в Мишенское. Он постоянно посещает дом Протасовых в Муратове,
организует шутливое "чернско-муратовское общество ученых людей", где
вместе с другом, композитором-дилетантом Плещеевым, и сестрами Протасовыми
разыгрывает пародийно-комические пьесы, издает юмористические журналы
"Муратовская вошь" и "Муратовский сморчок" — прообразы
арзамасской "галиматьи". Много времени уделяет изданию "Собрания
русских стихотворений..." (М., 1810—11), в пяти частях которого решил
представить всю русскую поэзию от А. Д. Кантемира и М. В. Ломоносова до
современности.
Жуковский
под влиянием Карамзина и А. Тургенева погружается в "океан
летописей". Творческим претворением этих занятий стало поэтическое
переложение "Слова о полку Игореве" (1817—1819).
10
августа 1812 Жуковский был принят в Московское ополчение поручиком. В день
Бородинской битвы он находился в резерве; затем, будучи прикомандирован к штабу
М. И. Кутузова, составляет в военной типографии листовки, бюллетени, ставшие
важной страницей истории русской публицистики 1812. Но его главным словом об
Отечественной войне стало стихотворение "Певец во стане русских
воинов". Своего рода продолжением идей и мотивов "героической
кантаты" станут послания "Вождю победителей" (первоначальное
название "К старцу Кутузову"; ноябрь 1812), "Императору
Александру" (1814) и стихотворение "Певец в Кремле" (1816).
Оправившись от болезни (в горячке лежал в госпитале в Вильне), Жуковский,
награжденный чином штабс-капитана и орденом Св. Анны, в январе 1813 приехал в
Муратово. Патриотические стихи приносят поэту широкую популярность; после
"Сельского кладбища" Жуковский стал известен литературной элите,
после "Людмилы" — всем читателям, после "Певца во стане..."
— всей России. На Жуковского обращает внимание двор.
Вместе
с тем в жизни поэта наступил один из самых драматических периодов: все его
попытки получить руку Маши были разрушены твердым противостоянием ее верующей
матери, ссылавшейся на недопустимость брака в силу родства влюбленных. Любовная
драма стала тяжелым потрясением для Жуковского. Песни и романсы 1813—1814,
баллады — поэтическая летопись драматической любви. Вынужденное замужество
Маши, а затем и ее ранняя смерть в 1823 определяют трагизм мироощущения поэта.
Последней встрече с Машей Жуковский посвятил стихотворение "9 марта 1823
г.".
Октябрь
и ноябрь 1814 Жуковский провел в Долбино. Долбинская осень была плодотворной.
Шутливые домашние стихи, дружеские послания, обращенные к К. Н. Батюшкову, В.
Л. Пушкину, П. А. Вяземскому, баллады, патриотические стихи составляют
оригинальную поэтическую систему. Ее единство — в открытии многообразных сфер
романтического бытия. Дружба, любовь, страдание, муки и радость творчества,
поиск смысла жизни, религия неразделимы в его сознании. Итогом творчества
Жуковского 1808—1814 явилось издание "Стихотворений Василия
Жуковского", включающее около 80 произведений, в том числе созданную
осенью 1815 элегию "Славянка" (ч. 2) — один из шедевров романтической
лирики.
Любовь
к живописи, которую он называл "родной сестрой" поэзии, поэт пронес
через всю жизнь. Его многочисленные рисунки, контакты с
художниками-романтиками, прежде всего с К.Д. Фридрихом, статьи о живописи —
органическая часть его романтической эстетики. Формула Жуковского:
"главный живописец — душа", в равной степени характеризует и его
живопись, и поэзию.
В
сентябре 1815 Жуковский встретился с лицеистом Пушкиным. 26 марта 1820 поэт
подарит Пушкину по случаю окончания им поэмы "Руслан и Людмила" свой
портрет с надписью: "Победителю-ученику от побежденного учителя".
Дружба поэтов продолжится до гибели Пушкина.
В
сентябре 1815 в Петербурге состоялась премьера комедии А. А. Шаховского
"Урок кокеткам, или Липецкие воды", где в образе
"чувствительного поэта" Фиалкина, в его речах-пародиях на
"модный род баллад" зрители увидели полемику с Жуковским. Это явилось
поводом к образованию литературного общества "Арзамас", членами
которого стали Жуковский и его друзья-единомышленники (А. Тургенев, Батюшков,
Вяземский, В. Пушкин); позднее в него вступил молодой А. Пушкин. Члены Общества
(имевшие прозвища, взятые из баллад Жуковского ) вели борьбу с антикарамзинской
"Беседой любителей русского слова", возглавляемой А. С. Шишковым.
Бессменный секретарь общества и его душа — Жуковский, получивший прозвище
Светлана. Его протоколы (частью стихотворные, написанные гекзаметром) стали
ярким памятником литературной борьбы и воплощением арзамасской "смеховой
культуры". "Арзамас" дал импульс для консолидации молодых
литературных сил, для становления русского романтизма как направления, хотя
просуществовал всего два года (до октября 1817).
В
январе — мае 1818 появляются 5 выпусков альманаха "Для немногих"
("Риг Wenige"), целиком заполненных переводами Жуковского, среди
которых такие шедевры, как "Лесной царь", "Мина",
"Рыбак" из Гёте, "Горная дорога", "Рыцарь
Тогенбург", "Голос с того света", "Граф Гапсбургский"
из Шиллера. Переводы составляют большую часть творческого наследия Жуковского.
Открывая русскому читателю мир Гомера, Гёте, Шиллера, он прежде всего переводил
их идеи и образы на язык романтизма и делал их органической частью русской
литературы. Наряду с лирикой поэт осваивал самые различные формы древнего эпоса
и европейские поэмы; в 1820-е гг. он переводит гердеровские романсы о Сиде,
"Орлеанскую деву" Шиллера, "Шильонского узника" Байрона,
"Пери и ангела" Т. Мура, балладу В. Скотта "Замок
Смальгольм", отрывки из "Энеиды" Вергилия и
"Метаморфоз" Овидия, воспроизводя на русском языке ситуации
романтического лиро-эпоса: тюремно-узническую, патриотической жертвенности,
безграничной любовной преданности. Жуковский создал теорию романтического
перевода, а склад своего художественного мышления определял так: "... у
меня почти все или чужое, или по поводу чужого — и все, однако, мое".
В
октябре 1818 поэт принят в члены Российской Академии. В 1819—1824 годы
Жуковский создал целый ряд стихотворений, сыгравших роль его поэтических
манифестов: "Невыразимое", "На кончину Ея величества, королевы
Вюртембергской", "Цвет завета", "К мимопролетевшему
знакомому Гению", "Жизнь" (1819), "Подробный отчет о
луне" (1820), "Лалла Рук" (1821), "Море" (1822),
"Я Музу юную, бывало" (1822—1824), "Таинственный
посетитель", "Мотылек и цветы" (1824). "Жизнь и Поэзия
одно" (стихотворение "Я музу юную, бывало...") — поэтическая
формула, выросшая из всей системы лирики этого периода. Открытое Жуковским
состояние вдохновения, встречи с "Гением чистой красоты" (образ,
впервые возникший в стихотворении "Лалла Рук") стало плодотворным для
последующей русской поэзии (прежде всего для лирики А. Пушкина). Яркое
выражение романтической "философии искусства" Жуковского —
стихотворение "Невыразимое" (август 1819); поэзия призвана
запечатлевать красоту бытия и его тайны, но подвластно ль выраженью
"земным языком" "невыразимое" — "присутствие Создателя
в созданье" и "святые таинства", которые "лишь сердце
знает"? Используя и метафору, и аллегорию, и миф, и эмблематику, Жуковский
создает особый тип символического мышления, что воплощено в общей системе его
стихотворений 1819—1824, ставших своеобразной мифологией его романтизма.
Еще
в 1815 Жуковский был приближен ко двору. В декабре 1816 ему назначен по
высочайшему повелению (принимая во "внимание его труды и дарования")
пожизненный пенсион (4000 р. в год). В 1817 он стал учителем русского языка
великой княгини, будущей императрицы Александры Фёдоровны. С 1826 по 1841 -
наставник наследника, будущего императора Александра II. Почти 25 лет связи с
двором не могли не отложить отпечатка на мировоззрение Жуковского, но душа его
осталась чиста. Просветительская идея определяла всю его деятельность.
Программа "просвещенной монархии" постоянно сталкивалась с
официальным беззаконием и административным произволом, о чем Жуковский
неоднократно писал Николаю I и шефу III отделения А. X. Бенкендорфу. Его помощь
ссыльным Е. А. Баратынскому и Ф. Н. Глинке, декабристам, А. И. Герцену, участие
в судьбах А. В. Кольцова, М. Ю. Лермонтова, освобождение из крепостной неволи
Т. Г. Шевченко, родственников А. В. Никитенко — свидетельство верности идеалам
личной добродетели и одновременно выражение его общественной позиции.
В
1821—начале 1822 Жуковский в свите великой княгини совершил первое заграничное
путешествие. Он встретился с немецкими романтиками, посетил в Швейцарии замок
Шильон, где томился герой поэмы Байрона "Шильонский узник", нанес
визит Гёте, осмотрел Дрезденскую галерею — все это запечатлелось в
многочисленных рисунках, дневниковых записях. Перевод поэмы Байрона,
размышления в письмах к великой княгине о личности и творчестве Тика и
Фридриха, статья "Рафаэлева мадонна" — конкретные творческие следы
путешествия. Тогда же поэт закончил перевод драматические поэмы Шиллера
"Орлеанская дева", отрывки из которой, так же как и статья
"Рафаэлева мадонна", "Путешествие по Саксонской Швейцарии",
были напечатаны в альманахе "Полярная звезда" на 1823 и на 1824.
В
начале 1823 Жуковский вместе с Воейковыми поселился в доме Меншикова на Невском
проспекте. Вечера в салоне А. А. Воейковой ("Светланы") собирают
виднейших деятелей литературы. Здесь, а позднее на "субботах" в
Шепелевском доме, где поэт жил в 1827—1840, обсуждаются новые произведения,
идут литературные споры, во многом определившие развитие русской поэзии и
общественной мысли. Историко-литературные работы Жуковского "Обзор русской
литературы за 1823 год" (1824) и "Конспект по истории русской
литературы" (1826—1827) раскрывают деятельность первого русского романтика
как организатора литературных сил, пропагандиста и историка русской литературы.
К началу марта 1824 вышло в 3 томах третье собрание сочинений поэта —
"Стихотворения". Оно подвело итог его поэтической деятельности более
чем за 20 лет.
Глава
русского романтизма вступал в новый период своего творчества, пафос которого —
освоение "повествовательного рода поэзии", стихотворного эпоса.
Постоянный
интерес к русской истории, подогреваемый выходом "Истории государства
Российского" Карамзина, проявился в работе Жуковского над драмой из эпохи
"смутного времени", план которой сохранился в архиве поэта и
датирован 14 апреля 1824. В это время Жуковский соприкасался и с общественными
идеями декабризма. С. П. Трубецкой и Тургенев предлагали ему ознакомиться с
уставом Союза благоденствия и рассчитывали на его участие в декабристском
журнале. Но Жуковский не принял это предложение, хотя и разделял
антикрепостническую программу декабристов. Отношение поэта к восстанию
декабристов было сложным, о чем свидетельствует его письмо к А. Тургеневу от 16
декабря 1825, где он осуждает мятежников. По мере знакомства с событиями и
лицами, в них участвовавшими, Жуковский, не принимая восстания как формы
протеста, ищет ему оправдания в истории России.
В
мае 1826, тяжело заболев, с мрачными мыслями о смерти, свидетельством чего
явилось завещание, поэт уехал за границу. В течение полутора лет, в Германии и
Франции, он штудирует труды историков о французской революции; знакомится с
основами европейским законодательства; в салонах встречается с Ф. Р.
Шатобрианом, А. Ламартином и Гизо, посещает Гёте в Веймаре.
Возвратившись
ко двору, Жуковский много внимания уделяет педагогической деятельности. Но
одновременно активизируется его общественная деятельность, создавая ему, по
словам Николая I, репутацию "главы оппозиции". Общественные деяния
Жуковского: письмо Николаю I об амнистии декабристов, письма по поводу
запрещения журнала И. В. Киреевского "Европеец", заступничество за
Вяземского, ходатайство о женах декабристов — опирались на его представления о
"просвещенной монархии", о свободе человека и законности.
Временем
нового творческого подъема поэта стал 1831. В декабре вышли сразу два издания
"Баллад и повестей". Первое включало все балладное творчество
1809—1831, второе, однотомное,— лишь новые произведения, созданные в 1828—1831.
В новых балладах все отчетливее проявляется эпическая природа жанра —
событийность, повествовательность, интерес к философским проблемам. 12 новых
баллад образуют тематическое единство. В центре всех их — тема судьбы, поединок
человека и обстоятельств. "Торжество победителей" и "Отрывки из
испанских романсов о Сиде" — начало и конец балладного цикла — составляли
кольцо героики, внутри которого происходило развитие темы.
Поэтический
эпос Жуковского открывал мир в страшном напряжении духовных противоречий
личности, колебаниях между смирением, религиозным отречением и протестом, в
неравной борьбе с судьбой, и вместе с тем — мир страстной мечты о гармонии.
Лето
— осень 1831 Жуковский провел в Царском Селе, где также жил с молодой женой
Пушкин. В своеобразном соревновании с Пушкиным Жуковский написал здесь
"Сказку о царе Берендее...", "Сказку о спящей царевне",
"Войну мышей и лягушек". Во всех трех сказках важен момент
творческого пересоздания фольклорного материала, ориентация на авторскую литературную
сказку, включающую фольклорные источники, иноязычные образцы.
В
июне 1832 Жуковский отправился за границу. Завершив лечение на водах Эмса,
поселился с другом, немецким художником Г. Ф. Рейтерном, в швейцарской деревне
Вернё на берегу Женевского озера, совершая многочисленные прогулки, особенно в
горы. Жуковский ведет дневник, делает зарисовки с натуры и много переводит:
"Суд в подземелье" (отрывок из поэмы В. Скотта "Мармион"),
баллады "Роланд оруженосец", "Плавание Карла Великого", "Рыцарь
Роллан", "Старый рыцарь" — все из Уланда, из него же —
драматическая повесть "Нормандский обычай", написанная белым
5-стопным ямбом.
В
апреле— мае 1833 друзья побывали в Италии. В Риме Жуковский часто встречается с
К. П. Брюлловым, А. А. Ивановым, беседует об искусстве со Стендалем, посетившим
его вместе с Зинаидой Волконской, осматривает мастерские главы группы
"назарейцев" И. Ф. Овербека, немецкого исторического живописца П.
Корнелиуса, датского скульптора Б. Торвальдсена, О. А. Кипренского. В сентябре
1833 поэт возвратился в Россию. Участвовал в создании либретто оперы М. И.
Глинки "Иван Сусанин" (определив исторический сюжет и написав слова
для эпилога), а также государственного гимна "Боже, царя храни" (1-я
строфа—перевод начала английского гимна, 2-я и 3-я — А. Пушкина, остальные —
Жуковского; муз. А. Ф. Львова). В 1834 предотвратил отставку Пушкина, уладив
его конфликт с царем и Бенкендорфом.
В
первом номере пушкинского "Современника" (1836), активным сотрудником
которого стал Жуковский, является его баллада "Ночной смотр" (перевод
одноименного стихотворения И. К. Цедлица), сразу же ставшая благодаря музыке
Глинки популярным романсом. В том же году Жуковский завершает начатую еще в
1831 "Ундину". Открывающее "Ундину" посвящение в стихах
("Бывали дни восторженных видений") обращено к великой княгине Марии
Николаевне (дочери Николая I).
В
ноябре 1836 Жуковский предотвратил дуэль Пушкина с Дантесом. Он пытается помочь
Пушкину; но 27 января 1837 одним из первых узнает о дуэли и тяжелом ранении
Пушкина. Жуковский делает конспективные заметки, важные для понимания последних
дней жизни поэта. Его письмо С. Л. Пушкину под названием "Последние минуты
Пушкина" и письмо к Бенкендорфу о гибели поэта стали важнейшими
общественными документами. Они воссоздают жизненную драму Пушкина и прямо
называют Бенкендорфа и двор гонителями поэта. После смерти Пушкина Жуковский
много помогал его семье и содействовал изданию его сочинений. В марте 1839 поэт
создал вольный перевод "драматической поэмы" немецкого поэта Ф.
Гальма "Камоэнс". Трагическая земная участь португальского поэта,
автора "Лузиад", оправдана его высоким призванием: "Страданием
душа поэта зреет, страдание — святая благодать". Суть романтизма
Жуковского - обоготворение поэзии и утверждение ее святого назначения.
Поездка
в Англию (1839), посещение сельского кладбища близ Виндзора, где написал свою
элегию Т. Грей, вызвала новый интерес Жуковского к ней. Его перевод
"Сельского кладбища" 1839 отличается от перевода 1802 не только
стихосложением и текстуально: это новое мироощущение. На смену "певцу уединенному"
приходит открытый миру герой. Ситуация "заземлена" и
"одомашнена".
В
августе 1840, во время очередного путешествия по Германии, состоялась помолвка
поэта с Елизаветой Рейтерн (1821—1856), дочерью его друга художника, которой он
посвятил стихотворение "О, молю тебя, Создатель" (вольный перевод из
Н. Ленау). В 1841 Жуковский подал прошение об отставке и уехал в Германию, где
21 мая состоялась его свадьба.
1840-е
гг.— новый период в творческой биографии поэта. Несмотря на все попытки
Жуковского возвратиться в Россию, обстоятельства его жизни складываются так,
что это намерение не осуществилось. Болезнь жены, рождение дочери Александры
(1842—1899) и сына Павла (1845—1912), собственная болезнь задержали его в
Германии до конца жизни. Однако связи с родиной никогда не прерывались
благодаря встречам с земляками, друзьями. Свои произведения поэт печатает в
русских журналах, преимущественное в "Современнике" Плетнева и
"Москвитянине".
Его
творческая деятельность активизировалась в разных направлениях. Он обучает по
специальной методе собственных детей, создает для них азбуку, посвящает им
детские стихи "Птичка", "Котик и козлик",
"Жаворонок", "Мальчик-с-пальчик". Внимательно следя за
событиями европейской жизни, откликается на них публицистическими статьями.
Выражением общественной философской позиции Жуковского стала книга "Мыслей
и замечаний", законченная в 1850 и отвергнутая русской цензурой.
В
центре эстетических интересов Жуковского остается проблема "высокой"
силы искусства, власти слова и ответственности художника (статьи "О
меланхолии в жизни и поэзии", 1846, "О поэте и современном его
значении. Письмо к Н. В. Гоголю", 1848, "Две сцены из
„Фауста"" 1849).
В
1843 перевел стихотворные повести "Маттео Фальконе" (из А. Шамиссо по
мотивам повести П. Мериме) и "Капитан Бопп" (источник не установлен).
В 1844 для "Москвитянина" создает повести-переводы из Шамиссо и Ф.
Рюккерта. В 1845 написал "Сказку об Иване царевиче и Сером Волке" и
сказку "Тюльпанное дерево". Параллельно Жуковский развивал теорию
"повествовательной поэзии", говорил о сближении поэзии и прозы. Он
ищет свою форму национального эпоса. Об этом свидетельствует замысел книги
"Повестей для юношества".
Важнейшим
этапом на пути реализации концепции эпоса стали переложения образцов восточного
эпоса: "Наль и Дамаянти" (1837—1841) — отрывок из древнеиндийского
эпоса "Махабхарата", и "Рустем и Зораб" (1846—1847) —
эпизод из эпической поэмы Фирдоуси "Шахнаме" в переводах немецкого
поэта Ф. Рюккерта получили у Жуковского оригинальное воплощение.
Главным
трудом этих лет стал перевод "Одиссеи" Гомера (1842—1849). Жуковский
создал романтическую "Одиссею": Идея противостояния человека судьбе,
его бесконечного стремления вперед, к "милой родине", родному дому,
любимой и верной жене, сыну получила особую силу эмоционального звучания. В
известном смысле перевод Жуковского можно назвать "Одиссеей нового
времени", "русской Одиссеей". В 1845—1850 Жуковский
"перевел со славянского текста весь „Новый завет"".
12
апреля 1852 Жуковский скончался (был похоронен в Баден-Бадене, но в августе его
прах перевезли в Петербург и предали земле рядом с могилой Карамзина).
Список литературы
Для
подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.russianculture.ru/
|