Мей Л.А.
Мей Л.А.

Мей Лев Александрович (1822 -1862) - известный поэт.
Родился в Москве; сын обрусевшего немца-офицера, раненного под
Бородином и рано умершего; мать поэта была русская. Семья жила в большой нужде.
Учился Мей в Московском дворянском институте, откуда был переведен в
Царскосельский лицей. Окончив в 1841 г. курс, Мей поступил в канцелярию
Московского генерал-губернатора и прослужил в ней 10 лет, не сделав карьеры.
Примкнув в конце 40-х годов к "молодой редакции" Погодинского
"Московитянина", он стал деятельным сотрудником журнала и заведывал в
нем русским и иностранным литературным отделом.
В начале 50-х годов Мей получил место инспектора 2-й московской
гимназии, но интриги сослуживцев, невзлюбивших кроткого поэта за привязанность
к нему учеников, вскоре заставили его бросить педагогическую деятельность и
перебраться в Петербург. Здесь он только числился в археографической комиссии и
отдался исключительно литературной деятельности, принимая участие в
"Библиотеке для Чтения", "Отечественных Записках",
"Сыне Отечества", "Русском Слове" начальных лет,
"Русском Мире", "Светоче" и др.
Крайне безалаберный и детски нерасчетливый, Мей жил беспорядочной
жизнью литературной "богемы". Еще из лицея, а больше всего из
дружеских собраний "молодой редакции" "Московитянина" он
вынес болезненное пристрастие к вину. В Петербурге он в конце 50-х годов
вступил в кружок, группировавшийся около графа Г.А. Кушелева-Безбородка. На
одном из собраний у графа Кушелева, на котором было много аристократических
знакомых хозяина, Мея просили сказать какой-нибудь экспромт. Прямодушный поэт
горько над собой посмеялся четверостишием: "Графы и графини, счастье вам
во всем, мне же лишь в графине, и притом в большом". Большие графины
расшатывали здоровье Мея и порой доводили его до совершенной нищеты. Он сидел в
лютые морозы в не топленной квартире и, чтобы согреться, раз разрубил на дрова
дорогой шкап жены. Беспорядочная жизнь надорвала его крепкий организм; он умер
16 мая 1862 г.
Мей принадлежит, по определению Аполлона Григорьева, к
"литературным явлениям, пропущенным критикой". И при жизни, и после
смерти, им мало интересовались и критика, и публика, несмотря на старания
некоторых приятелей (А.П. Милюков в "Светоче" 1860 г., No. 5, Аполлон
Григорьев, Вл. Р. Зотов, в первом томе Мартыновского издания сочинений Мея)
возвести его в первоклассные поэты. Это равнодушие понятно и законно. Мей -
выдающийся виртуоз стиха, и только. У него нет внутреннего содержания; он ничем
не волнуется и потому других волновать не может. У него нет ни глубины
настроения, ни способности отзываться на непосредственные впечатления жизни.
Весь его чисто внешний талант сосредоточился на способности подражать и
проникаться чужими чувствами. Вот почему он и в своей замечательной
переводческой деятельности не имел любимцев и с одинаковой виртуозностью
переводил Шиллера и Гейне, "Слово о полку Игореве" и Анакреонта,
Мицкевича и Беранже. Даже в чисто количественном отношении поэтическое творчество
Мея очень бедно. Если не считать немногочисленных школьных и альбомных
стихотворений, извлеченных после смерти из его бумаг, а брать только то, что он
сам отдавал в печать, то наберется не более десятков двух оригинальных
стихотворений. Все остальное - переложения и переводы.
А между тем писать Мей стал рано и в 18 лет уже поместил в
"Маяке" отрывок из поэмы "Гванагани". Почти все
оригинальные стихотворения Мея написаны в "народном" стиле. Это - та
археологически-колоритная имитация, которая и в старом, и в молодом
"Московитянине" считалась квинтэссенцией народности.
Лучшие из оригинальных стихотворений Мея в народном стиле:
"Русалка", "По грибы", "Как у всех-то людей светлый
праздничек". К стихотворениям этого рода примыкают переложения:
"Отчего перевелись витязи на святой Руси", "Песня про боярина
Евпатия Коловрата", "Песня про княгиню Ульяну Андреевну
Вяземскую", "Александр Невский", "Волхв" и перевод
"Слова о полку Игореве". Из стихотворений Мея с нерусскими сюжетами
заслуживают внимания: "Отойди от меня, сатана" - ряд картин, которые
искушающий диавол развертывает перед Иисусом Христом: знойная Палестина,
Египет, Персия, Индия, угрюмо-мощный Север, полная неги Эллада, императорский
Рим в эпоху Тиверия, Капри. Это - лучшая часть поэтического наследия Мея.
В ряду поэтов-переводчиков Мей бесспорно занимает первостепенное место.
Особенно хорошо передана "Песня песней".
Мей - драматург, имеет те же достоинства и недостатки, как и Мей -
поэт; превосходный, при всей своей искусственной архаичности и щеголеватости,
язык, прекрасные подробности и никакого ансамбля. Все три исторические драмы
Мея: "Царская Невеста" (1849), "Сервилия" (1854) и
"Псковитянка" (1860) кончаются крайне неестественно и не дают ни
одного цельного типа. Движения в них мало, и оно еще задерживается длиннейшими
и совершенно лишними монологами, в которых действующие лица обмениваются
взглядами, рассказами о событиях, не имеющих непосредственного отношения к
сюжету пьесы и т. д.
Больше всего вредит драмам Мея предвзятость, с которой он приступал к
делу. Так, в наиболее слабой из драм его - "Сервилии", рисующей Рим
при Нероне, он задался целью показать победу христианства над римским обществом
и сделать это с нарушением всякого правдоподобия. Превращение главной героини в
течение нескольких дней из девушки, выросшей в строго-римских традициях, и
притом в высоконравственной семье, в пламенную христианку, да еще в монахиню
(неверно и исторически: монашество появляется во II - III в.), решительно ничем
не мотивировано и является полной неожиданностью как для ее жениха, так и для
читателя. Те же белые нитки предвзятой мысли лишают жизненности "Царскую
невесту" и "Псковитянку".
Верный адент Погодинских воззрений на русскую историю, Мей рисовал себе
все древнерусское в одних только величавых очертаниях. Если попадаются у него
злодеи, то действующие исключительно под влиянием ревности. Идеализирование
простирается даже на Малюту Скуратова. В особенности, испорчен тенденциозным
преклонением перед всем древнерусским Иоанн Грозный. Но Мей, это -
сентиментальный любовник и государь, весь посвятивший себя благу народа. В
общем, тем не менее, обе драмы Мея занимают видное место в русской исторической
драме. К числу лучших мест лучшей из драм Мея, "Псковитянки",
принадлежит сцена псковского веча. Не лишен условной красоты и рассказ матери
"псковитянки" о том, как она встретилась и сошлась с Иоанном Этот
рассказ стал излюбленным дебютным монологом наших трагических актрис.
"Полное собрание сочинений" Мея издано в 1887 г. Мартыновым,
с большой вступительной статьей Вл. Зотова и библиографией сочинений Мея,
составленной Н.В. Быковым. Сюда вошли и беллетристические опыты Мея,
литературного интереса не представляющие. Из них можно выделить только
"Батю" - характерный рассказ о том, как крепостной свою овдовевшую и
обнищавшую барыню не только прокормил, но и на салазках перевез из Петербурга в
Костромскую губернию, и как потом эта барыня, по собственному, впрочем,
предложению "Бати", продала его за 100 руб. В 1911 г. сочинения Мея
даны в качестве приложения к "Ниве". - Ср. Протопопов "Забытый
поэт" (в "Северном Вестнике", 1888 г, No. 1); С. Максимов, в
"Русском Мысли" (1887, No. 7); Як. Полонский, в "Русском
Вестнике" (1896, No. 9); Б. Садовский, в "Русской Мысли" (1908,
No. 7); Полянская, в "Русской Старине" (1911); Венгеров
"Источники".
Список литературы
Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://russia.rin.ru/
|